Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ロシア語 - Шалом. Дорогой брат, я буду прилагать усилия...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語スウェーデン語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 文化

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Шалом. Дорогой брат, я буду прилагать усилия...
翻訳してほしいドキュメント
Makarizo様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

Шалом.
Дорогой брат, я буду прилагать усилия что-бы тебе помочь в Украине. Мне нужны не много гарантий, что твои планы буду реализованы. Весной мы оказались в неудобном статусе перед лицом управителей города и больныцы. Нам поверили и начали помогать готовить документы, а ваша сторона остановила движение по этому вопросу.
Tantineが最後に編集しました - 2009年 1月 30日 10:46