Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - クロアチア語 - Nocima ne spavam gledam u mrak Svjetlosti trazim...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: クロアチア語英語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Nocima ne spavam gledam u mrak Svjetlosti trazim...
翻訳してほしいドキュメント
casper tavernello様が投稿しました
原稿の言語: クロアチア語

Nocima ne spavam gledam u mrak
Svjetlosti trazim i najmanji trag
Djevojka kraj mene kao da nije tu
Neosecam nista bas nista za nju.
Razmisljam o svemu o sebi i njoj
O carstvu samoce u ljubavi toj
Sadasnjosti proslost vode nas ka dnu
Buducnost se gubi u nejasnom snu.

Carstvo samoce izmedu nas
Prazna tisina dosade znak
Zar cigarete tezak je zrak
Glumim joj ljubav trazeci spas.

Izlazimo rijetko jer nevoli to
a svade sve cesce nam donose zlo
U drustvu je hladna i odbojna sva
Ogovara svakog to sve je sto zna
O njoj se necuje povoljan sud
Nikom nije draga ta njezina cud
Nema poverenja u meni za nju
Buducnost nas ceka u srusenom snu.
翻訳についてのコメント
Lyrics by Drugi Način.
2008年 12月 17日 01:29