Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - リトアニア語-ロシア語 - As mokausi Salociu antano poskos viduryneje...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: リトアニア語ロシア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
As mokausi Salociu antano poskos viduryneje...
テキスト
xdeividasx様が投稿しました
原稿の言語: リトアニア語

As mokausi Salociu antano poskos viduryneje mokykloje. Man cia patinak mokitis. Mokykloje yra daug kabinetu.Daugumoje isju as mokausi. Paamkos prasideda 8 valda ryto. Cia mokosi daug vaiku.

タイトル
сообщение
翻訳
ロシア語

Rysarda様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Я учусь в средней школе им. Антанаса Пошкаса в Солочай. Мне здесь учиться нравится. В школе много кабинетов. В которых я учусь . В 8 часов утра начинаются уроки. Здесь много детей.
翻訳についてのコメント
В литовском тексте очень много ошибок.
最終承認・編集者 RainnSaw - 2009年 2月 8日 18:06





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 4日 08:11

Alefas
投稿数: 9
В которых я учусь может быть улучшена. В большинстве из которых я учусь.