ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ポルトガル語-中国語簡体字 - Eu A. S. aceito a vossa proposta 77845/2009
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Eu A. S. aceito a vossa proposta 77845/2009
テキスト
bucha311
様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語
Eu A. S. aceito a vossa proposta 77845/2009
翻訳についてのコメント
Male name abbreviated <goncin />.
タイトル
我,A.S.,接å—ä½ ä»¬ï¼ˆç¼–å·ä¸ºï¼‰77845/2009çš„æè®®
翻訳
中国語簡体字
cacue23
様が翻訳しました
翻訳の言語: 中国語簡体字
我,A.S.,接å—ä½ ä»¬ï¼ˆç¼–å·ä¸ºï¼‰77845/2009çš„æè®®
翻訳についてのコメント
Thanks to Sweet Dreams for the following bridge:
I, A.S., accept your (2nd person plural) proposition 77845/2009.
最終承認・編集者
pluiepoco
- 2009年 4月 17日 04:39