ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-ブラジルのポルトガル語 - Il est toujours difficile de trouver celui qui...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Il est toujours difficile de trouver celui qui...
テキスト
C2indy
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
Il est toujours difficile de trouver le bon
翻訳についてのコメント
Quand je parle de 'bon' c'est pour signifier un homme.
タイトル
É sempre difÃcil encontrar o adequado...
翻訳
ブラジルのポルトガル語
guilon
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
É sempre difÃcil encontrar o adequado...
最終承認・編集者
goncin
- 2009年 2月 3日 10:55