Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アルバニア語-イタリア語 - hahahaha, uau me ne fund! Olsi po pse ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アルバニア語イタリア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
hahahaha, uau me ne fund! Olsi po pse ...
テキスト
simona83様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語

hahahaha, uau me ne fund! Olsi po pse me foton e kesaj vajzes bionde? te falem-nderit per komplimentin !

タイトル
hahaha,wow finalmente! Olsi ma perche ..........
翻訳
イタリア語

bamberbi様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

hahaha,wow finalmente! Olsi ma perchè con la foto di questa ragazza bionda? Ti ringrazio per i complimenti!
最終承認・編集者 ali84 - 2009年 4月 8日 13:46





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 4月 7日 23:18

Inulek
投稿数: 109
English bridge:

Hahahaha, wow, finally! Olsi, but why* with the photo of this blond girl? Thank you for the compliment!

* this sentence is missing the verb (literal translation)

CC: ali84

2009年 4月 8日 00:31

Francky5591
投稿数: 12396
Hi Inulek, you asked for an admin?
What can I do to help?

CC: Inulek

2009年 4月 8日 13:45

ali84
投稿数: 427
I'll handle it
Thanks inulek and Francky