ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - 英語 - welcome to the club
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
welcome to the club
翻訳してほしいドキュメント
gamze06
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
Welcome to the club now Gonna pump it up now This is an emergency Music is my galaxy Welcome to the club now Everybody hop now We've gotta going on Until the break of dawn
翻訳についてのコメント
Part of lyrics from a Manian's song :
"Welcome To The Club"
Francky5591
が最後に編集しました - 2009年 4月 29日 11:35
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 4月 29日 11:35
Francky5591
投稿数: 12396
Even if these lyrics are not a piece of literature, it is more correct to add name of the author and title of the song in the remarks field