Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ロシア語 - Cara Iana mi dispiace non parlarti piu' come una...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ロシア語

タイトル
Cara Iana mi dispiace non parlarti piu' come una...
テキスト
Tatiana Rossi様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Cara Iana mi dispiace non parlarti piu' come una volta,e mi dispiace che tu hai avuto discussioni con tuo marito.Non voglio piu' entrare in questo argomento e capisco che adesso è piu' difficile parlare insieme.Ricordo quando ti conobbi e le risate che abbiamo fatto, tutto per tenerti su di morale per la lontananza da tuo figlio.Sono contento che tu sia sempre felice e ricordati che quando vorrai avrò sempre piacere di parlare con una splendida persona come te.Nel rinnovarti le mie scuse e sperando che ritornino i tempi felici ti saluto e ti abbraccio come sempre Vinceee

タイトル
Дорогая Яна, я сожалею что больше не могу разговаривать с тобой как
翻訳
ロシア語

Tatiana Rossi様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Дорогая Яна, я сожалею, что больше не могу разговаривать с тобой как раньше, и я сожалею, что у тебя возникли прения с твоим супругом. Я не хочу больше вмешиваться в эти дела и понимаю, что теперь нам еще сложнее разговаривать. Я помню когда я тебя встретил и помню, как мы шутили и делали всё, чтобы поддержать тебя морально вдали от твоего сына. Я рад, что ты счастлива, и помни, что когда ты захочешь, я всегда буду рад поговорить с таким прекрасным человеком как ты. Еще раз прошу у тебя прощения и, надеясь, что счастливые времена вернуться, как всегда кланяюсь и обнимаю. Винчееее
翻訳についてのコメント
Винчеее - сокращенное имя с растянутой последней гласной
最終承認・編集者 Sunnybebek - 2009年 5月 30日 20:25