Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ペルシア語 - However, this was done in order to facilitate the...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ペルシア語

カテゴリ エッセイ - 教育

タイトル
However, this was done in order to facilitate the...
テキスト
mori様が投稿しました
原稿の言語: 英語

However, this was done in order to facilitate the rapid generation of problem instances where the optimal solution was known up front.

タイトル
اما اين كار انجام شد
翻訳
ペルシア語

sandysoha様が翻訳しました
翻訳の言語: ペルシア語

اما اينكار جهت تسهيل توليد سريع نمونه ها در جاهائيكه راه حل بهينه پيشاپيش شناخته شده، انجام شد.
最終承認・編集者 ghasemkiani - 2009年 7月 8日 17:20