Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ルーマニア語 - Con riferimento all’attività di vendita che tu...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ルーマニア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - ビジネス / 仕事

タイトル
Con riferimento all’attività di vendita che tu...
テキスト
pisica様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Con riferimento all’attività di vendita che tu hai svolto nel corso dell’anno 2008, ti comunichiamo quanto segue.
Tu hai l'obbligo di dichiarare allo Stato Rumeno tutti quelli che sono stati i proventi della tua attività di vendita nell’anno 2008.
Dalle indagini risulta che, nel corso dell’anno 2008, hai avuto rapporti con non meno di 100 clienti diversi, tra occasionali e abituali.
Risulta che hai effettuato una media di 5 prestazioni al giorno, guadagnando da ogni prestazione 10 euro e spesso anche di più.
翻訳についてのコメント
proventi=guadagni

タイトル
Referitor la vânzările pe care
翻訳
ルーマニア語

gya24_ro様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Referitor la vânzările pe care le-ai desfăşurat în cursul anului 2008, îţi comunicăm următoarele.
Ai obligaţia de a declara statului român toate câştigurile din activitatea de vânzare desfăşurată în anul 2008.
În urma investigaţiilor rezultă că, în cursul anului 2008, ai avut relaţii cu nu mai puţin de 100 de clienţi diverşi, atât ocazional cât si regulat.
Rezultă că ai făcut o medie de 5 prestaţii pe zi, câştigând la fiecare prestaţie 10 euro şi de multe ori chiar mai mult.
最終承認・編集者 iepurica - 2009年 6月 28日 20:01