Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - デンマーク語 - endnu en change...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語イタリア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
endnu en change...
翻訳してほしいドキュメント
Malited様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

jeg er utrolig glad for at livet har givet os en change til. Hver gang jeg ser i dine øjne forelsker jeg mig mere og mere, og jeg er nu mere forelsket i dig end nogenside før. Er sikker på at alt det der har været kun gør os stærkere i sidste ende!

kys og kærlige tanker fra din mathilde

jeg savner dig
2009年 7月 3日 00:32





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 9月 24日 21:44

Efylove
投稿数: 1015
Dear Anita, can I ask you another bridge? I know this text is quite long... do what you can!


CC: Anita_Luciano

2009年 9月 24日 23:08

Anita_Luciano
投稿数: 1670
Title: "One more chance"

text: "I am so incredibly happy that life has given us one more chance. Every time I look into your eyes I fall even more in love and I am now more in love with you than ever before. I am sure that everything that has been/happened only will make us stronger in the end!

kisses and warm thoughts from your M

I miss you."