原稿 - 英語 - Your necklace will be ready in 30 minutes!現状 原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:  
カテゴリ 文 - ビジネス / 仕事
| Your necklace will be ready in 30 minutes! | | 原稿の言語: 英語
Your necklace will be ready in 30 minutes! | | This is for handycraft shop |
|
最新記事 | | | | | 2009年 7月 9日 11:19 | | | marceg16579,
[4] Nessuna parola singola o isolata. Cucumis.org non è un dizionario e non accetterà richieste di traduzione di parole singole o isolate quando esse non formano una frase completa con almeno un verbo coniugato.
Si prega di aggiungere un verbo coniugato alla tua frase. Ad esempio:
"Your necklace will be ready in 30 minutes" |
|
|