Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 英語 - the former can usually be achieved by including...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 教育

タイトル
the former can usually be achieved by including...
翻訳してほしいドキュメント
ishill様が投稿しました
原稿の言語: 英語

(1)to have a good fit to the data and (2) to maintain a simple and interpretable model.The former can usually be achieved by including as many explanatory variables as possible in the model while the latter by including variables that are not statistically significant.
翻訳についてのコメント
Kanada'dan bir tez metni. İstatistikteki açıklayıcı değişkenlerin miktarıyla ilgili.(1) ve (2) olarak yazılandan anladığım; maddeleme.
2009年 7月 12日 19:21