Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ボスニア語 - merhaba. Sizi Türkiye'deki bir televizyon...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ボスニア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
merhaba. Sizi Türkiye'deki bir televizyon...
テキスト
suennur様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

merhaba.
Sizi Türkiye'deki bir televizyon kanalından,Srebrenica
katliamının yıldönümü programında izledim ve bağlantı kurmak istedim.Boşnakları çok seviyorum Bosna'yıda.Savaşı siz yaşadınız ama bende sizin kadar hissettim.ve halâ kendimi o savaşın içinde gibi hissediyorum,asla unutamam bu vahşeti.Ben Boşnakça bilmiyorum bu mesajıda internette çeviri yaparak gönderiyorum, Boşnakçayı seviyorum ve öğrenmem lazım
Arkadaşlığınız için tekrar teşekkürler,görüşmek üzere Allah'a emanet olun.
iyi çalışmalar

タイトル
Zdravo U okviru programa godišnjice...
翻訳
ボスニア語

fikomix様が翻訳しました
翻訳の言語: ボスニア語

Zdravo
U okviru programa godišnjice masakra u Srebrenici, gledala sam vas na jednom Turskom kanalu i želim da uspostavim kontakt sa vama. Mnogo volim Bošnjake a i Bosnu. Vi ste proživjeli rat ali i ja sam taj rat osijetila koliko i vi, i još uvijek se osiječam kao da sam u tom ratu. Nikad zaboravit neću taj užas. Ja ne znam Bosanski i ovu poruku šaljem uz pomoć prevoda preko interneta. Volim Bosanski i treba da naučim.
Ponovo hvala na prijateljstvu, do vidjenja i Allah Emanet
Srećan rad
最終承認・編集者 fikomix - 2009年 7月 31日 05:19