ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ラテン語 - There will be peace in this place
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
There will be peace in this place
テキスト
redscare
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
There will be peace in this place
翻訳についてのコメント
het is een uitspraak van vincent van Gogh die ik vond boven aan een text op het begreinenhof te Amsterdam (de Engelse Kerk). Het is meer een uitspraak dan een zin. Gebiedendewijs (lijkt mij).
Vriendelijk bedankt
タイトル
Pax hoc loco erit
翻訳
ラテン語
Aneta B.
様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語
Pax hoc loco erit
最終承認・編集者
Efylove
- 2009年 8月 22日 19:45