Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - エスペラント - Saluton! Dankon pro via mesagho! Mi nun akompanas...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: エスペラントブラジルのポルトガル語

カテゴリ 自由な執筆 - ビジネス / 仕事

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Saluton! Dankon pro via mesagho! Mi nun akompanas...
翻訳してほしいドキュメント
Marcioz様が投稿しました
原稿の言語: エスペラント

Saluton! Dankon pro via mesagho!
Mi nun akompanas brazilan samideanon Silvio en nia urbo...
Amike via,
Chielismo

===========
Chu vi povas informi detalojn pri la mashino, kio interesas vin??

Pri la turismo mi opinias ke ordinaraj turistoj estas malfacile troveblaj, cxar la vojo estas tro malproksima. Eble ni povos grupigi iujn entreprenistojn...?
Bonan sabaton kaj dimancxon.?

===============
2009年 7月 28日 15:01





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 8月 27日 22:21

lilian canale
投稿数: 14972
Bridge for evaluation, please?

CC: stevo