Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-スウェーデン語 - Edler Kugelschreiber mit 8GB USB Stick, der sich...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語スウェーデン語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Edler Kugelschreiber mit 8GB USB Stick, der sich...
テキスト
blauer60様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Edler Kugelschreiber mit 8GB USB Stick, der sich durch loschrauben der Clipseite öffnen lässt.Außerdem hat er noch einen LASERPOINTER Stirnseitig auf dem Schaft!Superschöne LASER-Beschriftung mit Ihrem Namen oder den eines Beschenkten INKLUSIVE !!!Wenn erwünscht auch individuelle Laserbeschriftungen wie Logos, Telefonnummern oder Adressen ! Preis hier nach Absprache!Kugelschreiber mit 8GB USB Stick, inklusive einer hochwertigen Lasergravur.

タイトル
Edler kulspetspenna med 8GB USB-kontakt,
翻訳
スウェーデン語

Anganthyr様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Edler kulspetspenna med 8GB USB-kontakt, öppnas genom att skruva av fickhållaren.
Förutom detta har den även en laserpekare på framsidan av skaftet
INKLUSIVE supersnygg LASER-inskrift med ert namn eller namnet på mottagaren av presenten.
Om önskas också individuella laserinskrifter av logotyper, telefonnummer eller adress.
Se pris nedan.
Kulspetspenna med 8GB USB kontakt, inklusive en högkvalitativ lasergravyr.
最終承認・編集者 pias - 2009年 9月 23日 22:41





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 8月 28日 18:16

LaRaña72
投稿数: 1
Översättningen överätter till en mycket gammal form av svenska och vissa ord är inte helt korrekt översatta.

2009年 8月 28日 19:05

Anganthyr
投稿数: 9
Gött att du upptäckte detta!
Tacksam om du nu kan konkretisera och fixa till det så det blir bättre.

2009年 8月 28日 23:06

pias
投稿数: 8113
LaRaña72,

vore bra om du förtydligar vad du menar, det är till stor hjälp

CC: LaRaña72