ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - enigma da esfingie
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文献 - 文化
タイトル
enigma da esfingie
テキスト
fluppy
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Que criatura pela manhã tem quatro pés, ao meio-dia tem dois, e à tarde tem três?
翻訳についてのコメント
enigma da esfinge
タイトル
Quod animal
翻訳
ラテン語
Efylove
様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語
Quod animal mane quattuor pedes, meridie duo et vespere tres habet?
最終承認・編集者
Aneta B.
- 2009年 9月 19日 18:15
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 9月 19日 18:17
Aneta B.
投稿数: 4487
So-called "The Sphinx Mystery" hehe... Bravo, Efee!!!