ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ヘブライ語 - It's Just You And Me
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現 - 愛 / 友情
タイトル
It's Just You And Me
テキスト
EssieFressie
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
It's Just You And Me
タイトル
×–×” רק ×תה ו×× ×™
翻訳
ヘブライ語
TUTBANANA
様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語
×–×” רק ×תה ו×× ×™
最終承認・編集者
libera
- 2009年 9月 10日 20:43
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 9月 10日 20:28
libera
投稿数: 257
EssieF -
You did not indicate what gender is 'you' and what gender is 'me'. In Hebrew it makes a difference - please let us know.
libera
2009年 9月 10日 20:31
EssieFressie
投稿数: 1
You is a male and me is a female
2009年 9月 10日 20:42
libera
投稿数: 257
In that case, it's all right as it is.