ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - スペイン語 - Murieron dos mil personas, todos ...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
社会 / 人々 / 政治
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Murieron dos mil personas, todos ...
翻訳してほしいドキュメント
romell93
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
Murieron dos mil personas, todos civiles
翻訳についてのコメント
JAg vill framför allt veta vad ordet murieron betyder
lilian canale
が最後に編集しました - 2009年 10月 11日 18:32
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 10月 11日 15:05
gamine
投稿数: 4611
Desolée, mise en stand-by by error.