Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-スウェーデン語 - Murieron dos mil personas, todos ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語スウェーデン語

カテゴリ 社会 / 人々 / 政治

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Murieron dos mil personas, todos ...
テキスト
romell93様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Murieron dos mil personas, todos civiles
翻訳についてのコメント
JAg vill framför allt veta vad ordet murieron betyder

タイトル
översättning
翻訳
スウェーデン語

Pablo.Gonzalez様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Tvåtusen människor avled, alla var civila.
翻訳についてのコメント
måste rättas först till . Dos mil personas murieron, todos civiles.
murieron betyder ;avled,dog,avledde.
最終承認・編集者 pias - 2009年 10月 13日 10:08





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 10月 11日 18:29

pias
投稿数: 8113
Lilian,

can you please edit the source text?
THANKS

CC: lilian canale

2009年 10月 12日 13:17

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Pia, I edited/corrected the source text (11 Oktober 2009 18:32) as you required and the translation seems correct to me

2009年 10月 12日 14:50

pias
投稿数: 8113
Great!!