ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ロシア語 - Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ КраÑота мне!!! навÑегда вмеÑте
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ КраÑота мне!!! навÑегда вмеÑте
翻訳してほしいドキュメント
fds33
様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語
Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ, КраÑавица моÑ!!! Мы навÑегда вмеÑте.
Siberia
が最後に編集しました - 2009年 10月 31日 05:16
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 11月 3日 00:24
User10
投稿数: 1173
Hi Sunnybebek!
Could you please give me a bridge for evaluation?
CC:
Sunnybebek
2009年 11月 3日 00:32
Sunnybebek
投稿数: 758
Hi, dear User10!
Here is the bridge: "I love you, my beauty/beautiful girl!!! We are together forever".
2009年 11月 3日 00:39
User10
投稿数: 1173
Thank you very much Sunnybebek!