ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - スペイン語 - Loción hidratante, suave, de fácil ...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Loción hidratante, suave, de fácil ...
翻訳してほしいドキュメント
laura_y_adi
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
Loción hidratante, suave, de fácil absorción que ayuda a combatir la apariencia de tez apagada.
翻訳についてのコメント
Text corrected. Before edits:
"locin hidratante suave de facil absorcin que ayuda a combatir la aparencia de tez apagada"
lilian canale
が最後に編集しました - 2009年 11月 17日 13:46
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 11月 16日 16:03
lilian canale
投稿数: 14972
laura,
[6]
VERIFICAÅ¢I-VÄ‚ TEXTUL
. Dacă dumneavoastră înşivă aţi tipărit sau transcris textul, vă rugăm, verificaţi-l să nu aibă erori, chiar dacă nu ştiţi limba în care este scris. Textele cu greşeli sunt foarte greu de tradus.