Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブルガリア語 - Запомни...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語トルコ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Запомни...
翻訳してほしいドキュメント
pisanata87様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Запомни че страшно много те обичам, ти си смислъа на мой живот пиле.
翻訳についてのコメント
Before edit:
Zapomni 4e stra6no mnogo te obi4am,ti si smisala na moq jivot pile.
<fikomix>
Bamsaが最後に編集しました - 2009年 11月 21日 01:43





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 11月 20日 16:56

Bamsa
投稿数: 1524
pisanata87

[5] ПУНКТУАЦИЯТА, УДАРЕНИЯТА И ОРИГИНАЛНОТО ИЗПИСВАНЕ СА ЖЕЛАТЕЛНИ. Ако езикът на изходния текст е Вашият роден език, трябва да въведете текста си като използвате оригиналното изписване на езика, с пълната пунктуация и ударения, които този език изисква. Ако не направите това, Вашата молба може да бъде отстранена от администраторите.

2009年 11月 20日 21:49

Bamsa
投稿数: 1524
pisanata87 logged on but didn't rewrite the request using the Cyrillic alphabet, so we will have to remove the request.

2009年 11月 21日 01:02

fikomix
投稿数: 614
"Запомни че страшно много те обичам, ти си смислъа на мой живот пиле."