Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - イタリア語 - per mia moglie. Non c'è più lei èstata male piùdi...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語スウェーデン語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 子供とティーネージャー

タイトル
per mia moglie. Non c'è più lei èstata male piùdi...
翻訳してほしいドキュメント
eveling様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

...per mia moglie. Non c'è più, lei è stata male più di 2anni fa: eravamo sposati da 4 e ci conoscevamo da 17 anni. Mi trovo con i mie figli a casa dei nonni (gentori di mia moglie) perchè sono ancora troppo piccoli per stare con me solo! Però dovremmo iniziare a distaccarci ed essere indipendenti. Per questo cerco la collaborazione di una ragazza alla pari che non dovrà stare tutto il giorno con loro, perchè la mattina vanno all'asilo fino alle 15.00 e dopo sono con i nonni o zie. Quindi l'aiuto sarà limitato anche per la casa. Le foto che ti ho mandato...
翻訳についてのコメント
Original text: per mia moglie.non c'è più lei èstata male piùdi 2anni fa eravamo sposati da 4e ciconoscevamo da 17anni.mitrovo con i mie figli acasa dei nonnigentori di mia moglie)perchè ancora troppo piccoli per stare con me solo!però dovremmo iniziare a distaccarci ed essere indipendenti.per questo cerco la collaborazione di una ragazzaalla pari che non dovrà stare tutto il giorno con loro,perche la mattina vanno all'asilo fino alle 1500e dopo sono con i nonni o zie.Quindil'aiuto sarà limitato anche per lacasa le foto che ti ho mandato [28/2/09 by Ali84]
ali84が最後に編集しました - 2009年 11月 28日 16:36