ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - アルバニア語-フランス語 - ju uroj festen e kurban bajramit, dhe ju...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ju uroj festen e kurban bajramit, dhe ju...
テキスト
aurore1155
様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語
ju uroj festen e kurban bajramit, dhe ju deshiroje lumturi, fat, suksese ne pune dhe ishallah ju plotesohen te gjitha deshirat...
Me respekt, Kamer bytygi.
翻訳についてのコメント
Pourriez-vous s'il vous plaît me traduire ce texte, cela m'est trés important. je ne comprends rien du tout. merci par avance à la personne qui saura m'aider. Aurore
タイトル
Joyeuse fête de Eid
翻訳
フランス語
Sweet Dreams
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
Joyeuse fête de Eid, nous vous souhaitons plein de bonheur, chance, succès professionnel et, si Dieu le veut, que tous vos vœux se réalisent...
Respectueusement, Kamer Bytygi.
翻訳についてのコメント
Bridge under the the original text.
最終承認・編集者
Francky5591
- 2009年 12月 7日 01:11