Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ポルトガル語 - These rules of choreography now serve as a...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ポルトガル語

カテゴリ エッセイ - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
These rules of choreography now serve as a...
テキスト
gbernsdorff様が投稿しました
原稿の言語: 英語

These rules of choreography now serve as a guideline for the panel of judges in the numerous local and regional competitions. Both the Tyrol and Bavaria have a well-organized network of 'Trachtenvereine' – associations that foster costumes and musical traditions.

タイトル
Estas regras de coreografia agora servem como...
翻訳
ポルトガル語

Oceom様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語

Estas regras de coreografia agora servem como orientação para o painel de juízes nas numerosas competições locais e regionais. Tanto o Tirol como a Baviera possuem uma rede bem organizada de "Trachtenvereine" - Associações que promovem os costumes e as tradições musicais.
翻訳についてのコメント
"Trachtenvereine": nome alemão que é dado às associações de folclore.
最終承認・編集者 Sweet Dreams - 2009年 12月 7日 16:02