ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ブルガリア語 - обичам да обичам и да бъда обичана завиждаите...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
обичам да обичам и да бъда обичана завиждаите...
翻訳してほしいドキュメント
betyna_ivanova
様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語
Обичам да обичам и да бъда обичана.
Завиждай ми!
ПроизвеÑено за иÑтинÑки хора.
翻訳についてのコメント
получателите Ñа от женÑки род за иврит.англииÑÐºÐ¸Ñ Ð´Ð° е британÑки.
ViaLuminosa
が最後に編集しました - 2010年 1月 5日 21:09
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 1月 5日 21:08
ViaLuminosa
投稿数: 1116
Здравей, Бетина. Думата в поÑледното изречение "произведено" ли е, или "произнеÑено"?