Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -フランス語 - What is here

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 日本語英語 フランス語ルーマニア語

タイトル
What is here
テキスト
rappforever様が投稿しました
原稿の言語: 英語 IanMegill2様が翻訳しました

What is here are the answers
to the choices you have made until now
Listen, you should have confidence and go ahead
It's completely natural
The way a rainbow appears over the asphalt when the rain stops
A lonely wind blows
翻訳についてのコメント
Translation + explanatory notes:
---
What is here (what remains) are the answers to (results of)
the choices you have made until now (lit: the "roads you have chosen until now")
Listen, you should have confidence and go ahead (continue living your life your way)
It's completely natural
The way a rainbow appears over the asphalt (i.e. the road) when the rain stops
A lonely wind blows

タイトル
Ce qui est ici
翻訳
フランス語

jedi2000様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Ce qui est ici, ce sont les réponses
aux choix que vous avez fait jusqu'à présent.
Écoutez, vous devez avoir confiance et aller de l'avant.
C'est complètement naturel.
La manière dont un arc en ciel apparaît sur l'asphalte quand la pluie s'arrête.
Un vent de solitude souffle.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2010年 2月 10日 11:56