原稿 - ブルガリア語 - Ðужно е разширÑване на диапазона. 現状 原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:  
 この翻訳依頼は意味だけで結構です。
| Ðужно е разширÑване на диапазона. | | 原稿の言語: ブルガリア語
Ðужно е разширÑване на диапазона. | | Words "нужно е" added to make this a legitimate request. Otherwise it's not a sentence hence not acceptable in Cucumis. |
|
|