ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - 英語 - Cosmopolitan Fevrier 1985
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
新聞 - 社会 / 人々 / 政治
タイトル
Cosmopolitan Fevrier 1985
翻訳してほしいドキュメント
mariedeparis
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
She says she'll come just for the ride, because she wants to drive past her old flat in Earl's Court and get all sentimental about her carefree bachelor-girl day.
翻訳についてのコメント
Bonjour et merci pour les traductions précédentes.
Je ne suis pas satisfaite de ma traduction personnelle pour cette phrase et j'aurais besoin de votre aide.
Merci beaucoup.
En français de France.
2010年 3月 8日 07:02