Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ギリシャ語 - Αγάπη μου.Μου λείπεις πολύ.Εύχομαι μέσα απο την...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語トルコ語フランス語

カテゴリ 日常生活 - 愛 / 友情

タイトル
Αγάπη μου.Μου λείπεις πολύ.Εύχομαι μέσα απο την...
翻訳してほしいドキュメント
pollina2010様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Αγάπη μου.Μου λείπεις πολύ.Εύχομαι μέσα απο την καρδιά μου να πάνε όλα καλά.Θέλω να δώσεις το τηλέφωνο μου στον αδερφό σου,ώστε αν γίνει κάτι να με ειδοποιήσει.Πρέπει να σε δώ σύντομα αγάπη μου.Θέλω να ξέρεις ότι δεν θα σε αφήσω ποτέ ότι και να γίνει.Αυτό θέλω να το θυμάσαι πάντα.Είσαι τα πάντα για μένα.Είσαι η ζωή μου.Αν με αγαπάς σε παρακαλώ μη με αφήσεις ποτέ.Σου στέλνω κάτι για τα παιδιά.Σε παρακαλώ αγάπη μου πρόσεχε τον εαυτό σου και κάνε κάτι να βρεθούμε γρήγορα.Ποτέ μη ξεχάσεις πόσο πολύ σε αγαπώ.Σε αγαπώ........
2010年 3月 13日 18:26





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 8月 28日 10:43

samy_grecul
投稿数: 7
TRADUCEREA IN LB ROMANA
Iubirea mea..imi lipsesti mult.sper din adancul inimii mele ca toate sa mearga bine.vreau sa-i dai fratelui tau nr meu de tel,in caz ca se intampla ceva sa ma anunte.trebuie sa te vad curand iubirea mea.vreau sa stii ca nu te voi parasi niciodata orice s-ar intampla..asta vreau sa-ti amintesti mereu.esti totul pt mine.esti viata mea.daca ma iubesti te rog nu ma parasii niciodata.te rog iubire mea ai grija de tine si fa ceva sa ne gasim curand.niciodata sa nu uiti cat de mult te iubesc.te iubesc...