ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ポルトガル語 - Tenho em mim todos os sonhos do mundo
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Tenho em mim todos os sonhos do mundo
翻訳してほしいドキュメント
cerejita
様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語
Tenho em mim todos os sonhos do mundo
2010年 5月 27日 17:37
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 5月 27日 18:53
Aneta B.
投稿数: 4487
Hi Sweety!
Can I ask you a bridge, please?
CC:
Sweet Dreams
2010年 5月 27日 18:56
Sweet Dreams
投稿数: 2202
Hey
Here's the bridge:
"I have in me (inside me) all the dreams of the world"
A famous quote of Fernando Pessoa.
2010年 5月 27日 19:15
Aneta B.
投稿数: 4487
Thank you, dear!
Just done.