ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - トルコ語 - turkse tekst
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談 - 愛 / 友情
タイトル
turkse tekst
翻訳してほしいドキュメント
nienkenienkenienke
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam ban
翻訳についてのコメント
het is een stukje dat een vriend schreef, wil graag weten wat het betekent. kan een spreuk zijn.
2010年 7月 31日 01:19
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 7月 31日 07:04
Chantal
投稿数: 878
Nienke, zoek maar op youtube: Pinhani - Ne Güzel Güldün
.