Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブルガリア語 - So pretty/so smart Such a waste of a young...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブルガリア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
So pretty/so smart Such a waste of a young...
テキスト
desi7885様が投稿しました
原稿の言語: 英語

So pretty/so smart
Such a waste of a young heart!
What a pity / what a shame
What’s the matter with you, man?

Don’t you see it’s wrong/ can’t you get it right?
Out of mind and outta sight
Call on all your girls, don’t forget the boys
Put a lid on all that noise!

I’m a satellite heart/ lost in the dark
I’m spun out so far/ you stop, I start
But I’ll be true to you

I hear you’re living out of state, running in a whole new scene
They say I haven’t slept in weeks...
翻訳についてのコメント
<edit> at line#3 : "sham" with "shame" and at line#14 "i" with "I"</edit>

タイトル
Блуждаещо сърце
翻訳
ブルガリア語

himalai様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Толкова хубав/толкова умен
Погуби си младините!
Колко жалко, срамота
Какво ти става, човече?

Не виждаш ли, че не бива така, не го ли разбра?
Далече от очите – далече от ума
Извикай си момичетата, не забравяй момчетата
Стига с тоя шум!

Блуждаещо сърце съм / изгубена в тъмнината
Много се увлякох / ти спираш, аз започвам
Но ще съм ти вярна

Чувам, че живееш далече, на съвсем ново място
Казват, че не съм спала от седмици...
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2010年 8月 5日 16:24