ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -スペイン語 - My name is sabrina. I found your ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
My name is sabrina. I found your ...
テキスト
Francky5591
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
My name is sabrina. I found your email on that dating site.
> I also love sex on the side. I have a loving partner but he is working 16
> hours a day and we have sex only once a week
タイトル
Mi nombre es Sabrina. Encontré tu ...
翻訳
スペイン語
alexfatt
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
Mi nombre es Sabrina. Encontré tu email en aquel sitio de relacionamientos.
A mà también me gusta el sexo extraconyugal. Tengo un compañero, pero está trabajando 16 horas por dÃa, y hacemos el amor sólo una vez por semana.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2010年 8月 26日 01:43