ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ギリシャ語 - Por você, faria isso mil vezes
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 家 / 家族
タイトル
Por você, faria isso mil vezes
テキスト
carlaalbernaz
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Por você, faria isso mil vezes
翻訳についてのコメント
eu quero tatuar essa frase do livro Cacador de Pipas
タイトル
Για σÎνα θα το Îκανα χίλιες φοÏÎÏ‚.
翻訳
ギリシャ語
User10
様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語
Για σÎνα θα το Îκανα χίλιες φοÏÎÏ‚.
翻訳についてのコメント
Bridge by Casper Tavernello: "For you, I would do it a thousand times"
最終承認・編集者
User10
- 2010年 10月 14日 16:09