Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-英語 - Quelle geht es schlechter als angenommen Das...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語英語 ロシア語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム

タイトル
Quelle geht es schlechter als angenommen Das...
テキスト
Murzena様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Quelle geht es schlechter als angenommen


Das insolvente Versandhaus steckt tiefer in der Krise als bisher bekannt.
翻訳についてのコメント
Quelle is the name of the company

タイトル
Quelle
翻訳
英語

Lein様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Quelle is doing worse than had been assumed.
The insolvent mail order firm is in more trouble than had been known so far.
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 9月 15日 14:04