Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - エストニア語-ネパール語 - it's been a long time since you logged in..

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ロシア語スペイン語中国語簡体字ドイツ語ポーランド語ルーマニア語トルコ語スウェーデン語イタリア語フィンランド語クロアチア語ギリシャ語デンマーク語セルビア語中国語ブルガリア語ブラジルのポルトガル語ウクライナ語オランダ語カタロニア語ポルトガル語ハンガリー語エスペラント日本語アラビア語リトアニア語フランス語ボスニア語ヘブライ語アルバニア語ノルウェー語エストニア語韓国語ラテン語スロバキア語チェコ語ラトビア語クリンゴン語アイスランド語ペルシア語インドネシア語グルジア語アイルランド語アフリカーンス語マレー語タイ語ヒンディー語ベトナム語
翻訳してほしい: ネパール語

タイトル
it's been a long time since you logged in..
翻訳
エストニア語-ネパール語
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: エストニア語

On möödnunud juba kaua aega sellest, kui sa logisid sisse Cucumis. Me oletame, et sa ei ole enam huvitatud taotlustest. Kui sa DDD päeva pärast sisse ei logi, sinu päringud kustutatakse.
翻訳についてのコメント
when you change the "DDD" into a number, like
"When you don't log in within 5 days", then it should be;
"Kui sa 5-ne päva pärast sisse ei logi"

-ne has to be put behind the number.

2010年 10月 20日 17:52