Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - エスペラント-ブラジルのポルトガル語 - Nun mi estas en esperanta renkonto. Dume, mi...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: エスペラントブラジルのポルトガル語

カテゴリ 自由な執筆

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Nun mi estas en esperanta renkonto. Dume, mi...
テキスト
socorrocosta様が投稿しました
原稿の言語: エスペラント

Nun mi estas en esperanta renkonto. Dume, mi havas plurajn ideojn kaj revojn... Poste, mi diros al ĉiuj.

タイトル
Agora eu estou em um encontro de Esperanto. Enquanto isso, eu...
翻訳
ブラジルのポルトガル語

Roberto Alves様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Agora eu estou em um encontro de Esperanto. Enquanto isso, eu tenho várias ideias e sonhos... Depois eu direi a todos.
最終承認・編集者 lilian canale - 2011年 1月 16日 21:34