Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - may be seeing pictures of the production soon. ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 表現

タイトル
may be seeing pictures of the production soon. ...
テキスト
Gloria-様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Hi Anna,
This is Peter Ogunsalu,
I am the producer of ‘Sweat’ Bonnie’s latest short film.
I think the writer Alex Belington may have goten back to. If not let me know.
We are very pleased with what we have shot and the film is in post production .
The next stop is to get it into the short film selection of the Cannes Film Festival for May This Year .
Keep checking our site and we shall try to get some pics to you.

タイトル
Merhaba Anna
翻訳
トルコ語

merdogan様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Merhaba Anna,
Ben Peter Ogunsalu,
'Sweat' Bonnie’nin son kısa filminin yapımcısıyım.
Yazar Alex Belington’un sana geri dönmüş olabileceğini zannediyorum. Aksi halde bana haber ver.
Yaptığımız çekimden çok memnunuz ve film post prodüksiyonda.
Bir sonraki durak ise onu, bu yıl Mayıs ayındaki Cannes Festivali'nin kısa film seçmelerine sokmak.
Sitemizi kontrol etmeye devam et ve sana birkaç resim tedarik etmeye çalışacağız.
最終承認・編集者 Bilge Ertan - 2011年 1月 3日 23:26