Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-英語 - o lamento de israel

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語英語

カテゴリ

タイトル
o lamento de israel
テキスト
joédes様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Quando em cativeiro te levaram de Sião
E os teus sacerdotes prantearam de aflição
Foi como morrer de vergonha e dor
Caminhava triste o povo forte do Senhor
A Jerusalém porque deixaste de adorar
O Deus Vivo que em tantas batalhas te ajudou
Chora Israel num lamento só
Talvez Deus se lembre do "bichinho de Jacó"
Chora Israel, Babilônia não é teu lugar
Clama ao teu Deus e Ele te ouvirá do inimigo te libertará
Chora Israel, Babilônia não é teu lugar
Clama ao teu Deus, e Ele te ouvirá do inimigo te libertará

A Jerusalém porque deixaste de adorar
O Deus Vivo que em tantas batalhas te ajudou
Chora Israel num lamento só
Talvez Deus se lembre do "bichinho de Jacó"
Chora Israel, Babilônia não é teu lugar
Clama ao Teu Deus, e Ele te ouvirá
Do inimigo te libertará
Chora Israel, Babilônia não é teu lugar
Clama ao teu Deus e Ele te ouvirá
Do inimigo te libertará

タイトル
the israel lament
翻訳
英語

danielpains様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

When in captivity took them of Sião
And your priests wept of affliction
It was as dying of shame and pain
The strong people of the Mister walked sad
To Jerusalem because stopped adoring
God Lives that in so many battles helped them
Cry Israel in only lament
Maybe God remembers the " little bug of Jacó"
Cry Israel, Babylon is not your place
Shout to your God and Him will hear you of the enemy will free you Cry Israel, Babylon is not your place
Shout your God, and He will hear you of of the enemy will free you

To Jerusalem because stopped adoring
The God Lives that in so many battles helped them
Cry Israel in only lament
Maybe God remembers the " little bug of Jacó"
Cry Israel, Babylon is not your place
Shout Your God, and He will hear you Of the enemy it will free you Cry Israel, Babylon is not your place
Shout your God and Him will hear you
Of the enemy it will free you
最終承認・編集者 Chantal - 2006年 7月 24日 08:23