Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - オランダ語 - de missie van ngo globaal

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語英語 フランス語スペイン語エスペラント

この翻訳はプロジェクトngoglobaal に属する।
ngoglobaal

NGO GLOBAAL is een fictieve,virtuele ngo, bestaande uit een consortium van virtuele anonieme en/of openbare personen, die de handen uit de mouwen willen steken om goed bezig te zijn als mens in het milieu. In de mate dat het leger van virtuele anonieme en/of openbare personen dat goed bezig wil zijn zich omvormt tot reële anonieme en/of openbare personen, kan NGO GLOBAAL uitgroeien tot een wereldwijd goed bezig zijnde reële ngo en/of anonimaat, dat de validatie van haar leden beoogt, waaraan éénieder kan deelnemen en die een stapsgewijze wereldwijde verbetering voor mens en milieu creërt.


カテゴリ HP/ブログ/フォーラム

タイトル
de missie van ngo globaal
翻訳してほしいドキュメント
ngoglobaal様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

interactief goed bezig zijn,in het belang van mens en milieu door het creëren van duurzame positieve raderen
翻訳についてのコメント
"goed bezig zijn" is een vlaamse zegswijze om aan te geven dat men op een goede manier met iets bezig is.
2011年 5月 8日 11:12