ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ラテン語 - Bullying
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
Bullying
テキスト
helinonur
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
The more kids are aware of what bullying is, the better. Kids need to recognize bullying when they see it, so they can, at least, try and stop it.
タイトル
Quo plus liberorum quid obiurgare esse sciunt...
翻訳
ラテン語
Aneta B.
様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語
Quo plus liberorum quid obiurgare esse sciunt, eo melius. Actus obiurgandi liberis agnoscendus est quando eum vident, ut quidem eum comprimere conari possint.
最終承認・編集者
Aneta B.
- 2011年 11月 1日 23:07