Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - イタリア語 - non c'è un titolo preciso perchè è importante che si fa subitissimo ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語英語

カテゴリ 思考

タイトル
non c'è un titolo preciso perchè è importante che si fa subitissimo ...
翻訳してほしいドキュメント
stella23様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Zayn, guardandoti mi vengono i brividi lungo la schiena, quando sento la tua voce mi immagino di baciarti ma forse saranno solo i miei sogni che spero si avverino. Zayn Malik sei una persona speciale che vorrei conoscere un giorno, parlarti anche se non conosco una parola di inglese…
翻訳についてのコメント
lingua di londra
alexfattが最後に編集しました - 2011年 12月 20日 17:26





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 12月 20日 17:26

alexfatt
投稿数: 1538
Before edits:

Zayn guardandoti mi vengono i brividi lungo la schiena , quando sento la tua voce mi immagino di baciarti ma forse saranno solo i miei sogni che spero che questi sogni si avverano , zayn malik sei una persona speciale che vorrei conoscere un giorno , parlarti anche se non conosco una parola di inglese …