Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ギリシャ語 - Credited-translation-accepted

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 オランダ語ドイツ語トルコ語カタロニア語日本語スペイン語ロシア語エスペラントフランス語ブルガリア語ルーマニア語アラビア語ポルトガル語イタリア語アルバニア語ポーランド語ヘブライ語スウェーデン語ハンガリー語中国語簡体字中国語ギリシャ語ヒンディー語リトアニア語デンマーク語セルビア語フィンランド語クロアチア語韓国語チェコ語ペルシア語スロバキア語アフリカーンス語
翻訳してほしい: アイルランド語ウルドゥー語クルド語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - コンピュータ / インターネット

タイトル
Credited-translation-accepted
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

With your current average rating (%n), %d bonus points will be credited to your account once the translation is accepted

タイトル
Πιστωθεί-μετάφραση-αποδεκτή
翻訳
ギリシャ語

stellach様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Με τον υπολόγισμό του τρεχούμενου μέσου όρου σας (%n), %d δωροπόντοι θα έχουν πιστωθεί στο λογαριασμό σας ,όταν η μετάφραση γίνει αποδεκτή
最終承認・編集者 cucumis - 2006年 6月 22日 19:06