ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スペイン語-クロアチア語 - ¡Qué decisión más difÃcil! Te ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現 - 日常生活
タイトル
¡Qué decisión más difÃcil! Te ...
テキスト
Yayanita26
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
¡Qué decisión más difÃcil! Te necesito.
翻訳についてのコメント
quiero pedirle ayuda a mi novio para tomar una decision que nos afecta a los dos
Original text before correction:
"Que desicion mas dificil, te necesito"
<Bridge by Lilian>
"What a difficult decision! I need you."
タイトル
Trebam te
翻訳
クロアチア語
Vesna J.
様が翻訳しました
翻訳の言語: クロアチア語
Kako teška odluka! Trebam te.
最終承認・編集者
maki_sindja
- 2012年 7月 17日 18:15