Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-英語 - À titre d’exemple, notons que la même...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語

カテゴリ エッセイ

タイトル
À titre d’exemple, notons que la même...
テキスト
smadanco様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

À titre d’exemple, notons que la même situation se retrouve chez les réfugiés juifs de Hongrie au nombre de 500 000 - et de bien d’autres pays. Ils perdirent leur statut de réfugié dès la seconde génération.

タイトル
Jewish refugees
翻訳
英語

ja.goris様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

By way of example, let's observe that the same situation is also found with the Jewish refugees from Hungary to the number of 500 000 - and from many other countries. They lost their status of refugee as from the second generation.
最終承認・編集者 Lein - 2013年 2月 3日 12:48





最新記事

投稿者
投稿1

2013年 2月 1日 21:22

Francky5591
投稿数: 12396
et de bien d’autres pays. => et de beaucoup d'autres pays => et de tant d'autres pays : - and from so many other countries- Otherwise this is a good translation.