ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ヒンディー語-サンスクリット語 - पà¥à¤°à¤à¥ आप जागो परमातà¥à¤®à¤¾ जागो मेरे ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
翻訳してほしい:
カテゴリ
歌
タイトル
पà¥à¤°à¤à¥ आप जागो परमातà¥à¤®à¤¾ जागो मेरे ...
翻訳
ヒンディー語-サンスクリット語
isabela.icrema
様が投稿しました
原稿の言語: ヒンディー語
पà¥à¤°à¤à¥ आप जागो परमातà¥à¤®à¤¾ जागो
मेरे सरà¥à¤µ जागो सरà¥à¤µà¤¤à¥à¤° जागो
दà¥à¤ƒà¤–ानà¥à¤¤à¤• खेल का अंत करो
सà¥à¤–ानà¥à¤¤à¤• खेल पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤¶ करो
翻訳についてのコメント
Gostaria de ter este mantra traduzido para a escrita sânscrita.
<Bridge by Coldbreeze16>
"O God awaken, O lord awaken
Awaken in my whole, awaken in my all (parts)
End this tragic-ending game
(And) reveal a happier-ending game."
2013年 9月 16日 16:36