Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ロシア語 - Which have experienced a seven ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ロシア語
翻訳してほしい: モンゴル語

タイトル
Which have experienced a seven ...
テキスト
Francky5591様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Which have experienced a seven percent gain in market share over the past years, due in part to the fact that they cost about a third as much as the post and Kellogg offerings.
翻訳についてのコメント
<edit> "precent" with "percent", and "offenrings woth "offerings"</edit>

タイトル
Прирост в доле рынка
翻訳
ロシア語

yalina_様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Которые получили за прошлые годы прирост в доле рынка на семь процентов, в частности благодаря тому факту, что их стоимость составляет приблизительно одну треть стоимости по предложениям компаний POST и Kellog.

最終承認・編集者 Siberia - 2013年 11月 25日 04:49





最新記事

投稿者
投稿1

2013年 11月 20日 06:58

Siberia
投稿数: 611
yalina_,

POST и Kellogg - это компании, производящие продукты питания. Пожалуйста, дополните перевод